TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 4:21

Konteks

4:21 The sons of Shelah son of Judah:

Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the clans of the linen workers at Beth-Ashbea,

1 Tawarikh 5:21

Konteks
5:21 They seized the Hagrites’ 1  animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.

1 Tawarikh 9:19

Konteks

9:19 Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his relatives from his family (the Korahites) were assigned to guard the entrance to the sanctuary. 2  Their ancestors had guarded the entrance to the Lord’s dwelling place. 3 

1 Tawarikh 9:33

Konteks

9:33 The musicians and Levite family leaders stayed in rooms at the sanctuary 4  and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assigned tasks.

1 Tawarikh 10:4

Konteks
10:4 Saul told his armor bearer, “Draw your sword and stab me with it. Otherwise these uncircumcised people will come and torture me.” 5  But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it.

1 Tawarikh 10:7

Konteks
10:7 When all the Israelites who were in the valley saw that the army 6  had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. The Philistines came and occupied them.

1 Tawarikh 12:38

Konteks

12:38 All these men were warriors who were ready to march. 7  They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; 8  all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king. 9 

1 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, 10  let’s spread the word 11  to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, 12  so they may join us.

1 Tawarikh 17:6

Konteks
17:6 Wherever I moved throughout Israel, I did not say 13  to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, 14  ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’

1 Tawarikh 20:1

Konteks

20:1 In the spring, at the time when kings normally conduct wars, 15  Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.

1 Tawarikh 21:3

Konteks
21:3 Joab replied, “May the Lord make his army 16  a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?” 17 

1 Tawarikh 21:15

Konteks

21:15 God sent an angel 18  to ravage 19  Jerusalem. As he was doing so, 20  the Lord watched 21  and relented from 22  his judgment. 23  He told the angel who was destroying, “That’s enough! 24  Stop now!” 25 

Now the Lord’s angel was standing near the threshing floor of Ornan 26  the Jebusite.

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 27  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 28  but remove the plague from your people!” 29 

1 Tawarikh 22:18

Konteks
22:18 He told them, 30  “The Lord your God is with you! 31  He has made you secure on every side, 32  for he handed over to me the inhabitants of the region 33  and the region 34  is subdued before the Lord and his people.

1 Tawarikh 29:6

Konteks

29:6 The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.

1 Tawarikh 29:14

Konteks

29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 35  Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 36 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:21]  1 tn Heb “their”; the referent (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.

[9:19]  2 tn Heb “and his brothers belonging to the house of his father, the Korachites, to the work of the task, guardians of the threshold of the tent.”

[9:19]  3 tn Heb “and their fathers to the camp of the Lord, guardians of the entrance.” Here “fathers” is used in a more general sense of “forefathers” or “ancestors” and is not limited specifically to their fathers only.

[9:33]  4 tn Heb “were in rooms.” The words “at the sanctuary” are supplied in the translation for clarification.

[10:4]  5 tn Heb “so these uncircumcised ones might not come and abuse me.”

[10:7]  6 tn Heb “they”; the referent (the army) has been specified in the translation for clarity.

[12:38]  7 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (’odÿrey, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (’orÿkhey, “prepared for”).

[12:38]  8 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”

[12:38]  9 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”

[13:2]  10 tn Heb “If to you [it is] good and from the Lord our God.”

[13:2]  11 tn Heb “let us spread and let us send.” The words “the word” are supplied in the translation for clarification.

[13:2]  12 tn Heb “in the cities of their pasturelands.”

[17:6]  13 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”

[17:6]  14 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”

[20:1]  15 tn Heb “and it was at the time of the turning of the year, at the time of the going out of kings.”

[21:3]  16 tn Or “people.”

[21:3]  17 tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.

[21:15]  18 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel.

[21:15]  19 tn Or “destroy.”

[21:15]  20 tn Heb “while he was destroying.”

[21:15]  21 tn Or “saw.”

[21:15]  22 tn Or “was grieved because of.”

[21:15]  23 tn Heb “concerning the calamity.”

[21:15]  24 tn For this nuance of the Hebrew word רַב (rav), see BDB 913 s.v. 1.f.

[21:15]  25 tn Heb “Now, drop your hand.”

[21:15]  26 tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (’aravna’, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28.

[21:17]  27 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  28 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  29 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[22:18]  30 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[22:18]  31 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the Lord your God with you?” The question anticipates the response, “Of course he is!” Thus in the translation the positive statement “The Lord your God is with you!” has been used.

[22:18]  32 tn Heb “and he gives rest to you all around.”

[22:18]  33 tn Or “earth.”

[22:18]  34 tn Or “earth.”

[29:14]  35 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”

[29:14]  36 tn Heb “and from you we have given to you.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA