1 Tawarikh 23:30
Konteks23:30 They also stood in a designated place 1 every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening
1 Tawarikh 16:7
Konteks16:7 That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord:
1 Tawarikh 16:35
Konteks16:35 Say this prayer: 2 “Deliver us, O God who delivers us!
Gather us! Rescue us from the nations!
Then we will give thanks 3 to your holy name,
and boast about your praiseworthy deeds.” 4
1 Tawarikh 16:41
Konteks16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[23:30] 1 tn Heb “and to stand.”
[16:35] 2 tn The words “this prayer” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[16:35] 3 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.
[16:35] 4 tn Heb “to boast in your praise.”
[16:41] 5 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the