TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 22:3-10

Konteks
22:3 David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed, 22:4 and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 1  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 2  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

22:6 He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the Lord God of Israel. 22:7 David said to Solomon: “My son, I really wanted 3  to build a temple to honor 4  the Lord my God. 22:8 But the Lord said to me: 5  ‘You have spilled a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, 6  for you have spilled a great deal of blood on the ground before me. 22:9 Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 7  I will give him rest from all his enemies on every side. 8  Indeed, Solomon 9  will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 10  22:10 He will build a temple to honor me; 11  he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:5]  1 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  2 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[22:7]  3 tn Heb “I was with my heart.”

[22:7]  4 tn Heb “for the name of.”

[22:8]  5 tn Heb “and the word of the Lord was [i.e., came] to me saying.”

[22:8]  6 tn Heb “for my name.”

[22:9]  7 tn Heb “man of rest.”

[22:9]  8 tn Heb “his enemies all around.”

[22:9]  9 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom).

[22:9]  10 tn Heb “in his days.”

[22:10]  11 tn Heb “for my name.”

[22:10]  12 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA