TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 21:18-22

Konteks

21:18 So the Lord’s messenger told Gad to instruct David to go up and build 1  an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 21:19 So David went up as Gad instructed him to do in the name of the Lord. 2  21:20 While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves. 21:21 When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face 3  to the ground. 21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor 4  so I can build 5  on it an altar for the Lord – I’ll pay top price 6  – so that the plague may be removed 7  from the people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:18]  1 tn Heb “that he should go up to raise up.”

[21:19]  2 tn Heb “and David went up by the word of Gad which he spoke in the name of the Lord.”

[21:21]  3 tn Heb “nostrils.”

[21:22]  4 tn Heb “the place of the threshing floor.”

[21:22]  5 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”

[21:22]  6 tn Heb “For full silver sell to me.”

[21:22]  7 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA