TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 10:8

Konteks

10:8 The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discovered Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.

1 Tawarikh 14:8

Konteks

14:8 When the Philistines heard that David had been anointed 1  king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. 2  When David heard about it, he marched out against 3  them.

1 Tawarikh 14:14

Konteks
14:14 So David again asked God what he should do. 4  This time 5  God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 6 

1 Tawarikh 18:5

Konteks
18:5 The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.

1 Tawarikh 21:18

Konteks

21:18 So the Lord’s messenger told Gad to instruct David to go up and build 7  an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

1 Tawarikh 29:5

Konteks
29:5 for gold and silver items, and for all the work of the craftsmen. Who else wants to contribute to the Lord today?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:8]  1 tn Or “designated”; NCV “had been made king”; CEV “had become king.”

[14:8]  2 tn Heb “to seek David.”

[14:8]  3 tn Heb “went out before.”

[14:14]  4 tn Heb “and David again asked God.”

[14:14]  5 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.

[14:14]  6 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.

[21:18]  7 tn Heb “that he should go up to raise up.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA