TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 10:13

Konteks

10:13 So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits. 1 

1 Tawarikh 20:5

Konteks

20:5 There was another battle with the Philistines in which Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, 2  whose spear had a shaft as big as the crossbeam of a weaver’s loom. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:13]  1 tn Heb “and Saul died because of his unfaithfulness by which he acted unfaithfully against the Lord, concerning the word of the Lord which he did not keep, also to Saul, a ritual pit to seek.” The text alludes to the incident recorded in 1 Sam 28. The Hebrew term אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַּעֲלַת־אוֹב (baalat-ov, “owner of a ritual pit”). See H. A. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew áo‚b,” JBL 86 (1967): 385-401.

[20:5]  2 tc The Hebrew text reads, “Elchanan son of Jair killed Lachmi the brother of Goliath the Gittite.” But it is likely that the accusative marker in front of לַחְמִי (lakhmiy, “Lachmi”) is a corruption of בֵּית (bet), and that אֶת־לַחְמִי (’et-lakhmiy) should be emended to בֵּית הַלַּחְמִי (bet hallakhmiy, “the Bethlehemite”). See 2 Sam 21:19.

[20:5]  3 tc See tc note on the parallel passage in 2 Sam 21:19.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA