1 Samuel 9:6
Konteks9:6 But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. 1 Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.” 2
1 Samuel 20:3
Konteks20:3 Taking an oath, David again 3 said, “Your father is very much aware of the fact 4 that I have found favor with you, and he has thought, 5 ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”
1 Samuel 22:17
Konteks22:17 Then the king said to the messengers 6 who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided 7 with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm 8 the priests of the Lord.
[9:6] 1 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
[9:6] 2 tn Heb “our way on which we have gone.”
[20:3] 3 tc The LXX and the Syriac Peshitta lack the word “again.”
[20:3] 4 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[20:3] 5 tn Heb “said,” that is, to himself. So also in v. 25.