TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 8:4

Konteks

8:4 So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah.

1 Samuel 9:12

Konteks
9:12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.

1 Samuel 13:23

Konteks
Jonathan Ignites a Battle

13:23 A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.

1 Samuel 17:8

Konteks

17:8 Goliath 1  stood and called to Israel’s troops, 2  “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose 3  for yourselves a man so he may come down 4  to me!

1 Samuel 17:21

Konteks
17:21 Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.

1 Samuel 18:2

Konteks
18:2 Saul retained David 5  on that day and did not allow him to return to his father’s house.

1 Samuel 18:21

Konteks
18:21 Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 6 

1 Samuel 20:4

Konteks
20:4 Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:8]  1 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.

[17:8]  2 tn The Hebrew text adds “and said to them.”

[17:8]  3 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.

[17:8]  4 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.

[18:2]  5 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:21]  6 tc The final sentence of v. 21 is absent in most LXX mss.

[20:4]  7 tn Heb “whatever your soul says, I will do for you.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA