TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 6:6

Konteks
6:6 Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? 1  When God 2  treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way? 3 

1 Samuel 9:23

Konteks
9:23 Samuel said to the cook, “Give me the portion of meat that I gave to you – the one I asked you to keep with you.”

1 Samuel 12:6

Konteks

12:6 Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors 4  up from the land of Egypt.

1 Samuel 14:2

Konteks

14:2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men.

1 Samuel 15:2

Konteks
15:2 Here is what the Lord of hosts says: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed 5  Israel along the way when Israel 6  came up from Egypt.

1 Samuel 16:3

Konteks
16:3 Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out 7  to you.”

1 Samuel 24:5

Konteks
24:5 Afterward David’s conscience bothered him 8  because he had cut off an edge of Saul’s robe.

1 Samuel 24:18

Konteks
24:18 You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.

1 Samuel 25:11

Konteks
25:11 Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”

1 Samuel 30:4

Konteks
30:4 Then David and the men 9  who were with him wept loudly 10  until they could weep no more. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:6]  1 tn Heb “like Egypt and Pharaoh hardened their heart.”

[6:6]  2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[6:6]  3 tn Heb “and they sent them away and they went.”

[12:6]  4 tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 8).

[15:2]  5 tn Heb “what Amalek did to Israel, how he placed against him.”

[15:2]  6 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

[16:3]  7 tn Heb “say”; KJV, NRSV “name”; NIV “indicate.”

[24:5]  8 tn Heb “the heart of David struck him.”

[30:4]  9 tn Heb “people.”

[30:4]  10 tn Heb “lifted up their voice and wept.”

[30:4]  11 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA