TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 6:19

Konteks

6:19 But the Lord 1  struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 2  of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.

1 Samuel 11:7

Konteks
11:7 He took a pair 3  of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army. 4 

1 Samuel 16:5

Konteks
16:5 He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

1 Samuel 17:26

Konteks

17:26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? 5  For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”

1 Samuel 17:37

Konteks
17:37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.” 6 

1 Samuel 20:41

Konteks

20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 7  knelt 8  with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.

1 Samuel 28:9

Konteks

28:9 But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed 9  the mediums and magicians 10  from the land! Why are you trapping me 11  so you can put me to death?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:19]  1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[6:19]  2 tc The number 50,070 is surprisingly large, although it finds almost unanimous textual support in the MT and in the ancient versions. Only a few medieval Hebrew mss lack “50,000,” reading simply “70” instead. However, there does not seem to be sufficient external evidence to warrant reading 70 rather than 50,070, although that is done by a number of recent translations (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT). The present translation (reluctantly) follows the MT and the ancient versions here.

[11:7]  3 tn Heb “yoke.”

[11:7]  4 tn Heb “like one man.”

[17:26]  5 tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.”

[17:37]  6 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).

[20:41]  7 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.

[20:41]  8 tn Heb “fell.”

[28:9]  9 tn Heb “how he has cut off.”

[28:9]  10 tn See the note at v. 3.

[28:9]  11 tn Heb “my life.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA