TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 4:21

Konteks

4:21 She named the boy Ichabod, 1  saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.

Roma 1:23

Konteks
1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 2  or birds or four-footed animals 3  or reptiles.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 sn The name Ichabod (אִי־כָבוֹד) may mean, “Where is the glory?”

[1:23]  2 tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).

[1:23]  3 sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA