TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 3:2

Konteks

3:2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,

1 Samuel 5:5-6

Konteks
5:5 (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple step on Dagon’s threshold in Ashdod.)

5:6 The Lord attacked 1  the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of 2  both Ashdod and the surrounding area with sores. 3 

1 Samuel 12:13

Konteks
12:13 Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!

1 Samuel 14:29

Konteks
14:29 Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed 4  when I tasted just a little of this honey.

1 Samuel 15:8

Konteks
15:8 He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people 5  with the sword.

1 Samuel 19:7

Konteks
19:7 Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 tn Heb “the hand of the Lord was heavy upon.”

[5:6]  2 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

[5:6]  3 tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”

[5:6]  tn Or “tumors” (so ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “growths on their skin”; KJV “emerods”; NAB “hemorrhoids.”

[14:29]  4 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.

[15:8]  5 tn Heb “all the people.” For clarity “Agag’s” has been supplied in the translation.

[19:7]  6 tn Heb “and he was before him as before.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA