1 Samuel 2:5
Konteks2:5 Those who are well-fed hire themselves out to earn food,
but the hungry no longer lack.
Even 1 the barren woman gives birth to seven, 2
but the one with many children withers away. 3
1 Samuel 14:28
Konteks14:28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath 4 saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.”
1 Samuel 16:3
Konteks16:3 Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out 5 to you.”
1 Samuel 24:12
Konteks24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you.
1 Samuel 24:19
Konteks24:19 Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.
[2:5] 1 tc Against BHS but with the MT, the preposition (עַד, ’ad) should be taken with what follows rather than with what precedes. For this sense of the preposition see Job 25:5.
[2:5] 2 sn The number seven is used here in an ideal sense. Elsewhere in the OT having seven children is evidence of fertility as a result of God’s blessing on the family. See, for example, Jer 15:9, Ruth 4:15.
[14:28] 4 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.