TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:28

Konteks
2:28 I chose your ancestor 1  from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.

1 Samuel 2:1

Konteks
Hannah Exalts the Lord in Prayer

2:1 Hannah prayed, 2 

“My heart rejoices in the Lord;

my horn 3  is exalted high because of the Lord.

I loudly denounce 4  my enemies,

for I am happy that you delivered me. 5 

1 Samuel 22:18

Konteks

22:18 Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five 6  men who wore the linen ephod.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:28]  1 tn Heb “him”; the referent (Eli’s ancestor, i.e., Aaron) has been specified in the translation for clarity.

[2:1]  2 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[2:1]  3 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.

[2:1]  4 tn Heb “my mouth opens wide against.”

[2:1]  5 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”

[22:18]  6 tc The number is confused in the Greek ms tradition. The LXX, with the exception of the Lucianic recension, has the number 305. The Lucianic recension, along with a couple of Old Latin mss, has the number 350.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA