TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:14

Konteks
2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 1  when they came there to Shiloh.

1 Samuel 3:17

Konteks
3:17 Eli 2  said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 3  if you conceal from me anything that he said to you!”

1 Samuel 6:5

Konteks
6:5 You should make images of the sores and images of the mice 4  that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land. 5 

1 Samuel 9:27

Konteks
9:27 While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. 6  Samuel then said, 7  “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”

1 Samuel 13:4

Konteks
13:4 All Israel heard this message, 8  “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 9  to the Philistines!” So the people were summoned to join 10  Saul at Gilgal.

1 Samuel 16:16

Konteks
16:16 Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre 11  and you will feel better.” 12 

1 Samuel 17:49

Konteks
17:49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.

1 Samuel 17:51

Konteks
17:51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s 13  sword, drew it from its sheath, 14  killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.

1 Samuel 19:10

Konteks
19:10 Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul’s presence and the spear drove into the wall. 15  David escaped quickly 16  that night.

1 Samuel 23:25

Konteks
23:25 Saul and his men went to look for him. 17  But David was informed and went down to the rock and stayed in the desert of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the desert of Maon.

1 Samuel 26:6-7

Konteks
26:6 David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”

26:7 So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.

1 Samuel 27:3

Konteks
27:3 David settled with Achish in Gath, along with his men and their families. 18  David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.

1 Samuel 30:19

Konteks
30:19 There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 19  David brought everything back.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Heb “to all Israel.”

[3:17]  2 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

[3:17]  3 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”

[6:5]  4 tn Heb “your mice.” A Qumran ms has simply “the mice.”

[6:5]  5 tn Heb “Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land.”

[9:27]  6 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin ms, and the Syriac Peshitta.

[9:27]  7 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[13:4]  8 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:4]  9 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.

[13:4]  10 tn Heb “were summoned after.”

[16:16]  11 tn Heb “and he will play with his hand.”

[16:16]  12 tn Heb “and it will be better for you.”

[17:51]  13 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.

[17:51]  14 tc Most LXX mss lack the words “drew it from its sheath.”

[19:10]  15 tn Heb “and he drove the spear into the wall.”

[19:10]  16 tn Heb “fled and escaped.”

[23:25]  17 tn Heb “to search.”

[27:3]  18 tn Heb “a man and his house.”

[30:19]  19 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA