TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:14

Konteks
2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 1  when they came there to Shiloh.

1 Samuel 2:22

Konteks

2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 2  and how they used to have sex with 3  the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.

1 Samuel 2:33

Konteks
2:33 Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your 4  eyes to fail 5  and will cause you grief. 6  All of those born to your family 7  will die in the prime of life. 8 

1 Samuel 5:9

Konteks

5:9 But after it had been moved the Lord attacked 9  that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 10  with sores. 11 

1 Samuel 8:5

Konteks
8:5 They said to him, “Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead 12  us, just like all the other nations have.”

1 Samuel 9:8

Konteks
9:8 The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel 13  of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.” 14 

1 Samuel 9:14

Konteks

9:14 So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction 15  to go up to the high place.

1 Samuel 10:14

Konteks

10:14 Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul 16  replied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, 17  we went to Samuel.”

1 Samuel 10:24

Konteks
10:24 Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!” All the people shouted out, “Long live the king!”

1 Samuel 12:12

Konteks

12:12 “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king!

1 Samuel 12:15

Konteks
12:15 But if you don’t obey 18  the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king. 19 

1 Samuel 13:7

Konteks
13:7 Some of the Hebrews crossed over the Jordan River 20  to the land of Gad and Gilead. But Saul stayed at Gilgal; the entire army that was with him was terrified.

1 Samuel 13:12

Konteks
13:12 I thought, 21  ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated 22  to offer the burnt offering.”

1 Samuel 14:28

Konteks
14:28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath 23  saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.”

1 Samuel 15:23

Konteks

15:23 For rebellion is like the sin of divination,

and presumption is like the evil of idolatry.

Because you have rejected the word of the Lord,

he has rejected you as 24  king.”

1 Samuel 15:26

Konteks

15:26 Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”

1 Samuel 16:3

Konteks
16:3 Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out 25  to you.”

1 Samuel 17:48

Konteks

17:48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine. 26 

1 Samuel 17:57

Konteks

17:57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.

1 Samuel 18:11

Konteks
18:11 and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.

1 Samuel 19:2-3

Konteks
19:2 So Jonathan told David, “My father Saul is trying 27  to kill you. So be careful tomorrow morning. Find 28  a hiding place and stay in seclusion. 29  19:3 I will go out and stand beside my father in the field where you are. I will speak about you to my father. When I find out what the problem is, 30  I will let you know.”

1 Samuel 19:23-24

Konteks

19:23 So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah. 19:24 He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there 31  naked all that day and night. (For that reason it is asked, “Is Saul also among the prophets?”)

1 Samuel 20:22

Konteks
20:22 But if I say to the boy, “Look, the arrows are on the other side of you,’ 32  get away. For in that case the Lord has sent you away.

1 Samuel 22:11

Konteks

22:11 Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.

1 Samuel 22:23

Konteks
22:23 Stay with me. Don’t be afraid! Whoever 33  seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”

1 Samuel 24:1

Konteks
David Spares Saul’s Life

24:1 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the desert of En Gedi.”

1 Samuel 24:7

Konteks
24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down 34  the road.

1 Samuel 24:19

Konteks
24:19 Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.

1 Samuel 25:28

Konteks
25:28 Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

1 Samuel 26:24-25

Konteks
26:24 In the same way that I valued your life this day, 35  may the Lord value my life 36  and deliver me from all danger.” 26:25 Saul replied to David, “May you be rewarded, 37  my son David! You will without question be successful!” 38  So David went on his way, and Saul returned to his place.

1 Samuel 28:18

Konteks
28:18 Since you did not obey the Lord 39  and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.

1 Samuel 28:22

Konteks
28:22 Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”

1 Samuel 30:20

Konteks
30:20 David took all the flocks and herds and drove them in front of the rest of the animals. People were saying, “This is David’s plunder!”

1 Samuel 30:24

Konteks
30:24 Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Heb “to all Israel.”

[2:22]  2 tn Heb “to all Israel.”

[2:22]  3 tn Heb “lie with.”

[2:33]  4 tc The LXX, a Qumran ms, and a few old Latin mss have the third person pronominal suffix “his” here.

[2:33]  5 tn Heb “to cause your eyes to fail.” Elsewhere this verb, when used of eyes, refers to bloodshot eyes resulting from weeping, prolonged staring, or illness (see Lev 26:16; Pss 69:3; 119:82; Lam 2:11; 4:17).

[2:33]  6 tn Heb “and to cause your soul grief.”

[2:33]  7 tn Heb “and all the increase of your house.”

[2:33]  8 tc The text is difficult. The MT literally says “they will die [as] men.” Apparently the meaning is that they will be cut off in the prime of their life without reaching old age. The LXX and a Qumran ms, however, have the additional word “sword” (“they will die by the sword of men”). This is an easier reading (cf. NAB, NRSV, TEV, CEV, NLT), but that fact is not in favor of its originality.

[5:9]  9 tn Heb “the hand of the Lord was against the city.”

[5:9]  10 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”

[5:9]  11 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”

[8:5]  12 tn Heb “judge” (also in v. 6).

[9:8]  13 sn A quarter shekel of silver would weigh about a tenth of an ounce (about 3 grams).

[9:8]  14 tn Heb “our way.”

[9:14]  15 tn Heb “to meet them.” This may indicate purpose on Samuel’s part. The next sentence indicates that the meeting was by design, not just an accident.

[10:14]  16 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:14]  17 tn Heb “And we saw that they were not.”

[12:15]  18 tn Heb “listen to the voice of.”

[12:15]  19 tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.

[13:7]  20 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[13:12]  21 tn Heb “said.”

[13:12]  22 tn Or “I forced myself” (so KJV, NASB, NRSV, CEV); NAB “So in my anxiety I offered”; NIV “I felt compelled.”

[14:28]  23 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.

[15:23]  24 tn Or “from [being].”

[16:3]  25 tn Heb “say”; KJV, NRSV “name”; NIV “indicate.”

[17:48]  26 tc Most LXX mss lack the second half of v. 48.

[19:2]  27 tn Heb “seeking.”

[19:2]  28 tn Heb “stay in.”

[19:2]  29 tn Heb “and hide yourself.”

[19:3]  30 tn Heb “when I see.”

[19:24]  31 tn Heb “and he fell down.”

[20:22]  32 tn Heb “from you and onward.”

[22:23]  33 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.

[24:7]  34 tn Heb “went on.”

[26:24]  35 tn Heb “your life was great this day in my eyes.”

[26:24]  36 tn Heb “may my life be great in the eyes of the Lord.”

[26:25]  37 tn Heb “blessed.”

[26:25]  38 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.

[28:18]  39 tn Heb “listen to the voice of the Lord.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA