TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:13

Konteks
2:13 Now the priests would always treat the people in the following way: 1  Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork 2  in his hand.

1 Samuel 2:36

Konteks
2:36 Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little money 3  and for a scrap of bread. Each will say, ‘Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.’”

1 Samuel 6:17

Konteks

6:17 These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.

1 Samuel 9:2

Konteks
9:2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.

1 Samuel 10:21

Konteks
10:21 Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.

1 Samuel 25:26

Konteks

25:26 “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.

1 Samuel 28:3

Konteks

28:3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. 4  In the meantime Saul had removed the mediums 5  and magicians 6  from the land.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:13]  1 tn Heb “the habit of the priests with the people [was this].”

[2:13]  2 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.

[2:36]  3 tn Heb “a piece of silver” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[28:3]  4 tn Heb “in Ramah, even in his city.”

[28:3]  5 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133).

[28:3]  6 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA