TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 18:28

Konteks

18:28 When Saul realized 1  that the Lord was with David and that his 2  daughter Michal loved David, 3 

1 Samuel 2:3

Konteks

2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 4 

letting proud talk come out of your mouth!

For the Lord is a God who knows;

he 5  evaluates what people do.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:28]  1 tn Heb “saw and knew.”

[18:28]  2 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

[18:28]  3 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  4 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.

[2:3]  5 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew mss, is correct, rather than the reading of the Kethib וְלוֹא (vÿlo’, “and not”).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA