TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 17:20

Konteks

17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 1  After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 2  as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.

1 Samuel 31:12

Konteks
31:12 all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went 3  to Jabesh, where they burned them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:20]  1 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”

[17:20]  2 tn Or “entrenchment.”

[31:12]  3 tc The translation follows the MT, which vocalizes the verb as a Qal. The LXX, however, treats the verb as a Hiphil, “they brought.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA