1 Samuel 15:32
Konteks15:32 Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” So Agag came to him trembling, 1 thinking to himself, 2 “Surely death is bitter!” 3
1 Samuel 26:20
Konteks26:20 Now don’t let my blood fall to the ground away from the Lord’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge 4 in the hill country.”
1 Samuel 26:24
Konteks26:24 In the same way that I valued your life this day, 5 may the Lord value my life 6 and deliver me from all danger.”
1 Samuel 28:21
Konteks28:21 When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. 7 I took my life into my own hands and did what you told me. 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:32] 1 tn The MT reading מַעֲדַנֹּת (ma’adannot, literally, “bonds,” used here adverbially, “in bonds”) is difficult. The word is found only here and in Job 38:31. Part of the problem lies in determining the root of the word. Some scholars have taken it to be from the root ענד (’nd, “to bind around”), but this assumes a metathesis of two of the letters of the root. Others take it from the root עדן (’dn) with the meaning “voluptuously,” but this does not seem to fit the context. It seems better to understand the word to be from the root מעד (m’d, “to totter” or “shake”). In that case it describes the fear that Agag experienced in realizing the mortal danger that he faced as he approached Samuel. This is the way that the LXX translators understood the word, rendering it by the Greek participle τρέμον (tremon, “trembling”).
[15:32] 2 tn Heb “and Agag said.”
[15:32] 3 tc The text is difficult here. With the LXX, two Old Latin
[26:20] 4 tn Heb “the calling [one],” which apparently refers to a partridge.
[26:24] 5 tn Heb “your life was great this day in my eyes.”
[26:24] 6 tn Heb “may my life be great in the eyes of the
[28:21] 7 tn Heb “listened to your voice.”
[28:21] 8 tn Heb “listened to your words that you spoke to me.”