TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 15:18-22

Konteks
15:18 The Lord sent you on a campaign 1  saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 2  have destroyed them.’ 15:19 Why haven’t you obeyed 3  the Lord? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.” 4 

15:20 Then Saul said to Samuel, “But I have obeyed 5  the Lord! I went on the campaign 6  the Lord sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites. 15:21 But the army took from the plunder some of the sheep and cattle – the best of what was to be slaughtered – to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”

15:22 Then Samuel said,

“Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices

as much as he does in obedience? 7 

Certainly, 8  obedience 9  is better than sacrifice;

paying attention is better than 10  the fat of rams.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:18]  1 tn Heb “journey.”

[15:18]  2 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).

[15:19]  3 tn Heb “listened to the voice of the Lord.”

[15:19]  4 tn Heb “you have done what is evil in the eyes of the Lord.”

[15:20]  5 tn Heb “listened to the voice of the Lord.”

[15:20]  6 tn Heb “journey.”

[15:22]  7 tn Heb “as [in] listening to the voice of the Lord.”

[15:22]  8 tn Heb “look.”

[15:22]  9 tn Heb “listening.”

[15:22]  10 tn The expression “is better” is understood here by ellipsis (see the immediately preceding statement).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA