TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 14:52

Konteks

14:52 There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.

1 Samuel 22:2

Konteks
22:2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented 1  gathered around 2  him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.

1 Samuel 23:5

Konteks

23:5 So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 3  David delivered the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 26:24

Konteks
26:24 In the same way that I valued your life this day, 4  may the Lord value my life 5  and deliver me from all danger.”

1 Samuel 30:23

Konteks

30:23 But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! 6  He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:2]  1 tn Heb “bitter of soul.”

[22:2]  2 tn Heb “to.”

[23:5]  3 tn Heb “and struck them down with a great blow.”

[26:24]  4 tn Heb “your life was great this day in my eyes.”

[26:24]  5 tn Heb “may my life be great in the eyes of the Lord.”

[30:23]  6 tc This clause is difficult in the MT. The present translation accepts the text as found in the MT and understands this clause to be elliptical, with an understood verb such as “look” or “consider.” On the other hand, the LXX seems to reflect a slightly different Hebrew text, reading “after” where the MT has “my brothers.” The Greek translation yields the following translation: “You should not do this after the Lord has delivered us.” Although the Greek reading should be taken seriously, it seems better to follow the MT here.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA