TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 13:5

Konteks

13:5 For the battle with Israel the Philistines had amassed 3,000 1  chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.

1 Samuel 14:6

Konteks

14:6 Jonathan said to his armor bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene 2  for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”

1 Samuel 20:41

Konteks

20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 3  knelt 4  with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.

1 Samuel 21:11

Konteks
21:11 The servants of Achish said to him, “Isn’t this David, the king of the land? Isn’t he the one that they sing about when they dance, saying,

‘Saul struck down his thousands,

But David his tens of thousands’?”

1 Samuel 25:2

Konteks
David Marries Abigail the Widow of Nabal

25:2 There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; 5  he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel.

1 Samuel 26:15

Konteks
26:15 David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.

1 Samuel 26:21

Konteks

26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 6  this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:5]  1 tn Many English versions (e.g., KJV, NASB, NRSV, TEV) read “30,000” here.

[14:6]  2 tn Heb “act.”

[20:41]  3 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.

[20:41]  4 tn Heb “fell.”

[25:2]  5 tn Heb “great.”

[26:21]  6 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”

[26:21]  7 tn Heb “and I have erred very greatly.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA