1 Samuel 12:7
Konteks12:7 Now take your positions, so I may confront you 1 before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors. 2
Daniel 9:16
Konteks9:16 O Lord, according to all your justice, 3 please turn your raging anger 4 away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.
Mikha 6:5
Konteks6:5 My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, 5
how Balaam son of Beor responded to him.
Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal,
so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.” 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[12:7] 1 tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”
[12:7] 2 tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”
[9:16] 3 tn Or “righteousness.”
[9:16] 4 tn Heb “your anger and your rage.” The synonyms are joined here to emphasize the degree of God’s anger. This is best expressed in English by making one of the terms adjectival (cf. NLT “your furious anger”; CEV “terribly angry”).
[6:5] 5 tn Heb “remember what Balak…planned.”
[6:5] 6 tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the