TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 11:7

Konteks
11:7 He took a pair 1  of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army. 2 

1 Samuel 16:5

Konteks
16:5 He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

1 Samuel 20:41

Konteks

20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 3  knelt 4  with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:7]  1 tn Heb “yoke.”

[11:7]  2 tn Heb “like one man.”

[20:41]  3 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.

[20:41]  4 tn Heb “fell.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA