TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:9

Konteks

1:9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. 1  (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair 2  by the doorpost of the Lord’s temple.)

1 Samuel 2:9

Konteks

2:9 He watches over 3  his holy ones, 4 

but the wicked are made speechless in the darkness,

for it is not by one’s own strength that one prevails.

1 Samuel 2:19

Konteks
2:19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.

1 Samuel 2:23

Konteks
2:23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these 5  people.

1 Samuel 2:34

Konteks
2:34 This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, 6  Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!

1 Samuel 3:9

Konteks
3:9 So Eli said to Samuel, “Go back and lie down. When he calls you, say, “Speak, Lord, for your servant is listening.” So Samuel went back and lay down in his place.

1 Samuel 5:9

Konteks

5:9 But after it had been moved the Lord attacked 7  that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 8  with sores. 9 

1 Samuel 10:14

Konteks

10:14 Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul 10  replied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, 11  we went to Samuel.”

1 Samuel 13:12

Konteks
13:12 I thought, 12  ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated 13  to offer the burnt offering.”

1 Samuel 13:22

Konteks
13:22 So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them.

1 Samuel 14:4

Konteks

14:4 Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intended to go to reach the Philistine garrison. One cliff was named Bozez, the other Seneh.

1 Samuel 14:22

Konteks
14:22 When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.

1 Samuel 14:28

Konteks
14:28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath 14  saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.”

1 Samuel 15:20

Konteks

15:20 Then Saul said to Samuel, “But I have obeyed 15  the Lord! I went on the campaign 16  the Lord sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites.

1 Samuel 16:10

Konteks
16:10 Jesse presented seven of his sons to Samuel. 17  But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”

1 Samuel 17:23

Konteks
17:23 As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, 18  and David heard it.

1 Samuel 18:1

Konteks
Saul Comes to Fear David

18:1 When David 19  had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. 20  Jonathan loved David as much as he did his own life. 21 

1 Samuel 18:23

Konteks
18:23 So Saul’s servants spoke these words privately 22  to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly-esteemed man!”

1 Samuel 18:26

Konteks

18:26 So his servants told David these things and David agreed 23  to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired 24 

1 Samuel 19:24

Konteks
19:24 He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there 25  naked all that day and night. (For that reason it is asked, “Is Saul also among the prophets?”)

1 Samuel 20:31

Konteks
20:31 For as long as 26  this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men 27  and bring him to me. For he is as good as dead!” 28 

1 Samuel 25:24

Konteks
25:24 Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!

1 Samuel 25:28

Konteks
25:28 Please forgive the sin of your servant, for the Lord will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!

1 Samuel 25:40

Konteks

25:40 So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, “David has sent us to you to bring you back to be his wife.”

1 Samuel 26:11

Konteks
26:11 But may the Lord prevent me from extending my hand against the Lord’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”

1 Samuel 26:14

Konteks
26:14 David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”

1 Samuel 29:2

Konteks
29:2 When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, 29  David and his men were passing in review in the rear with Achish.

1 Samuel 31:3

Konteks
31:3 Saul himself was in the thick of the battle; 30  the archers 31  spotted him and wounded him severely.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this is probably a textual expansion due to the terseness of the statement in the Hebrew text.

[1:9]  2 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f.

[2:9]  3 tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

[2:9]  4 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his holy one”) of the Kethib.

[2:23]  5 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the Lord”). Somewhat less likely is the view that the MT reading is due to a distorted dittography of the first word of v. 24. The Vulgate lacks the word.

[2:34]  6 tn Heb “and this to you [is] the sign which will come to both of your sons.”

[5:9]  7 tn Heb “the hand of the Lord was against the city.”

[5:9]  8 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”

[5:9]  9 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”

[10:14]  10 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:14]  11 tn Heb “And we saw that they were not.”

[13:12]  12 tn Heb “said.”

[13:12]  13 tn Or “I forced myself” (so KJV, NASB, NRSV, CEV); NAB “So in my anxiety I offered”; NIV “I felt compelled.”

[14:28]  14 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.

[15:20]  15 tn Heb “listened to the voice of the Lord.”

[15:20]  16 tn Heb “journey.”

[16:10]  17 tn Heb “caused seven of his sons to pass before Samuel.” This could be taken as referring to seven sons in addition to the three mentioned before this, but 1 Sam 17:12 says Jesse had eight sons, not eleven. 1 Chr 2:13-15 lists only seven sons, including David. However, 1 Chr 27:18 mentions an additional son, named Elihu.

[17:23]  18 tn Heb “according to these words.”

[18:1]  19 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  20 tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.”

[18:1]  21 tn Heb “like his [own] soul.”

[18:1]  sn On the nature of Jonathan’s love for David, see J. A. Thompson, “The Significance of the Verb Love in the David-Jonathan Narratives in 1 Samuel,” VT 24 (1974): 334-38.

[18:23]  22 tn Heb “in the ears of.”

[18:26]  23 tn Heb “and it was acceptable in the eyes of David.”

[18:26]  24 tn Heb “the days were not fulfilled.”

[19:24]  25 tn Heb “and he fell down.”

[20:31]  26 tn Heb “all the days that.”

[20:31]  27 tn The words “some men” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[20:31]  28 tn Heb “a son of death.”

[29:2]  29 tn Heb “passing by with respect to hundreds and thousands.” This apparently describes a mustering of troops for the purpose of inspection and readiness.

[31:3]  30 tn Heb “and the battle was heavy against Saul.”

[31:3]  31 tn Heb “the shooters, men with the bow.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA