TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:28

Konteks
1:28 Now I dedicate him to the Lord. From this time on he is dedicated to the Lord.” Then they 1  worshiped the Lord there.

1 Samuel 2:18

Konteks

2:18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.

1 Samuel 5:1

Konteks
The Ark Causes Trouble for the Philistines

5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

1 Samuel 6:10

Konteks

6:10 So the men did as instructed. 2  They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.

1 Samuel 7:16

Konteks
7:16 Year after year he used to travel the circuit of Bethel, 3  Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places.

1 Samuel 9:11

Konteks

9:11 As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”

1 Samuel 10:26

Konteks
10:26 Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touched.

1 Samuel 11:14

Konteks
11:14 Samuel said to the people, “Come on! Let’s go to Gilgal and renew the kingship there.”

1 Samuel 14:18

Konteks
14:18 So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” 4  for he was at that time wearing the ephod. 5 

1 Samuel 15:7

Konteks

15:7 Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to 6  Shur, which is next to Egypt.

1 Samuel 16:8

Konteks

16:8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. 7  But Samuel 8  said, “The Lord has not chosen this one, either.”

1 Samuel 16:22

Konteks
16:22 Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I really like him.” 9 

1 Samuel 18:13

Konteks
18:13 Saul removed David 10  from his presence and made him a commanding officer. 11  David led the army out to battle and back. 12 

1 Samuel 20:23

Konteks
20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!” 13 

1 Samuel 21:15

Konteks
21:15 Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”

1 Samuel 23:6

Konteks
David Eludes Saul Again

23:6 Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod. 14 

1 Samuel 30:2

Konteks
30:2 They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:28]  1 tn Heb “he,” apparently referring to Samuel (but cf. CEV “Elkanah”). A few medieval manuscripts and some ancient versions take the verb as plural (cf. TEV, NLT).

[6:10]  2 tn Heb “and the men did so.”

[7:16]  3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[14:18]  4 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin ms have “ephod” here, a reading which harmonizes better with v. 3 and fits better with the verb “bring near” (see 1 Sam 23:9; 30:7) and with the expression “withdraw your hand” in v.19. This reading is followed in the present translation (cf. NAB, TEV, NLT).

[14:18]  5 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.

[15:7]  6 tn Heb “[as] you enter.”

[16:8]  7 tn Heb “and caused him to pass before.”

[16:8]  8 tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

[16:22]  9 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.”

[18:13]  10 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:13]  11 tn Heb “an officer of a thousand.”

[18:13]  12 tn Heb “and he went out and came in before the people.” See v. 16.

[20:23]  13 tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

[23:6]  14 tn Heb “an ephod went down in his hand.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA