1 Samuel 1:22
Konteks1:22 but Hannah did not go up with them. 1 Instead she told her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the Lord, and he will remain there from then on.”
1 Samuel 2:35-36
Konteks2:35 Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynasty 2 and he will serve my chosen one for all time. 3 2:36 Everyone who remains in your house will come to bow before him for a little money 4 and for a scrap of bread. Each will say, ‘Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.’”
1 Samuel 11:2
Konteks11:2 But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”
1 Samuel 12:14
Konteks12:14 If you fear the Lord, serving him and obeying him 5 and not rebelling against what he says, 6 and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well. 7
1 Samuel 17:9
Konteks17:9 If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.”
1 Samuel 20:12
Konteks20:12 Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness. 8 I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know? 9
1 Samuel 23:23
Konteks23:23 Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. 10 Then I will go with you. If he is in the land, I will find him 11 among all the thousands of Judah.”
1 Samuel 25:29
Konteks25:29 When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag 12 of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
1 Samuel 28:19
Konteks28:19 The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! 13 Tomorrow both you and your sons will be with me. 14 The Lord will also hand the army 15 of Israel over to the Philistines!”
1 Samuel 30:8
Konteks30:8 David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:22] 1 tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[2:35] 3 tn Heb “and he will walk about before my anointed one all the days.”
[2:36] 4 tn Heb “a piece of silver” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[12:14] 5 tn Heb “and you listen to his voice.”
[12:14] 6 tn Heb “the mouth of the
[12:14] 7 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[20:12] 8 tc The Hebrew text has simply “the
[20:12] 9 tn Heb “and uncover your ear.”
[23:23] 10 tn Heb “established.”
[23:23] 11 tn Heb “I will search him out.”
[25:29] 12 tn Cf. KJV, NAB, NIV, NRSV “bundle”; NLT “treasure pouch.”
[28:19] 13 tn Heb “And the
[28:19] 14 tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.”