1 Samuel 1:10
Konteks1:10 She was very upset 1 as she prayed to the Lord, and she was weeping uncontrollably. 2
Yehezkiel 27:30-31
Konteks27:30 They will lament loudly 3 over you and cry bitterly.
They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 4
27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,
and they will weep bitterly over you with intense mourning. 5
[1:10] 1 tn Heb “she [was in] bitterness of soul.”
[1:10] 2 tn Heb “and weeping, she was weeping.” The infinitive absolute emphasizes the extent of her sorrow. The imperfect verbal form emphasizes the continuation of the action in past time.
[27:30] 3 tn Heb “make heard over you with their voice.”
[27:30] 4 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.
[27:31] 5 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”