TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 9:14

Konteks
9:14 Hiram had sent to the king one hundred twenty talents 1  of gold.

1 Raja-raja 5:2

Konteks
5:2 Solomon then sent this message to Hiram:

1 Raja-raja 21:8

Konteks

21:8 She wrote out orders, 2  signed Ahab’s name to them, 3  and sealed them with his seal. She then sent the orders 4  to the leaders 5  and to the nobles who lived in Naboth’s city. 6 

1 Raja-raja 5:8

Konteks
5:8 Hiram then sent this message to Solomon: “I received 7  the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 8 

1 Raja-raja 21:11

Konteks

21:11 The men of the 9  city, the leaders 10  and the nobles who lived there, 11  followed the written orders Jezebel had sent them. 12 

1 Raja-raja 15:19

Konteks
15:19 “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 13  See, I have sent you silver and gold as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 14 

1 Raja-raja 21:14

Konteks
21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” 15 

1 Raja-raja 20:17

Konteks
20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 16 

1 Raja-raja 20:2

Konteks
20:2 He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. 17 

1 Raja-raja 9:27

Konteks
9:27 Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men. 18 

1 Raja-raja 5:1

Konteks
Solomon Gathers Building Materials for the Temple

5:1 (5:15) 19  King Hiram of Tyre 20  sent messengers 21  to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place. (Hiram had always been an ally of David.)

1 Raja-raja 18:24

Konteks
18:24 Then you 22  will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 23  All the people responded, “This will be a fair test.” 24 

1 Raja-raja 19:2

Konteks
19:2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, 25  “May the gods judge me severely 26  if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!” 27 

1 Raja-raja 20:10

Konteks

20:10 Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely 28  if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands.” 29 

1 Raja-raja 18:20

Konteks

18:20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.

1 Raja-raja 4:34

Konteks
4:34 People from all nations came to hear Solomon’s display of wisdom; 30  they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.

1 Raja-raja 15:18

Konteks
15:18 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it 31  to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

1 Raja-raja 5:11

Konteks
5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 32  of wheat as provision for his royal court, 33  as well as 20,000 baths 34  of pure 35  olive oil. 36 

1 Raja-raja 5:14

Konteks
5:14 He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of 37  the work crews.

1 Raja-raja 15:20

Konteks
15:20 Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. 38  They conquered 39  Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth. 40 

1 Raja-raja 18:38

Konteks
18:38 Then fire from the Lord fell from the sky. 41  It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.

1 Raja-raja 1:44

Konteks
1:44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule.

1 Raja-raja 13:26

Konteks
13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 42  he said, “It is the prophet 43  who rebelled against the Lord. 44  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 45  and killed him, just as the Lord warned him.” 46 

1 Raja-raja 17:14

Konteks
17:14 For this is what the Lord God of Israel says, ‘The jar of flour will not be empty and the jug of oil will not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”

1 Raja-raja 20:5

Konteks

20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”

1 Raja-raja 5:6

Konteks
5:6 So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”

1 Raja-raja 5:9

Konteks
5:9 My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. 47  There I will separate the logs 48  and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.” 49 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:14]  1 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”

[21:8]  2 tn Heb “scrolls.”

[21:8]  3 tn Heb “in the name of Ahab.”

[21:8]  4 tn Heb “scrolls.”

[21:8]  5 tn Heb “elders.”

[21:8]  6 tn Heb “to the nobles who were in his city, the ones who lived with Naboth.”

[5:8]  7 tn Heb “heard.”

[5:8]  8 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”

[21:11]  9 tn Heb “his.”

[21:11]  10 tn Heb “elders.”

[21:11]  11 tn Heb “and the nobles who were living in his city.”

[21:11]  12 tn Heb “did as Jezebel sent to them, just as was written in the scrolls which she sent to them.”

[15:19]  13 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”

[15:19]  14 tn Heb “so he will go up from upon me.”

[21:14]  15 tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.

[20:17]  16 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[20:2]  17 tn Heb “to the city.”

[9:27]  18 tn Heb “and Hiram sent with the fleet his servants, men of ships, [who] know the sea, [to be] with the servants of Solomon.”

[5:1]  19 sn The verse numbers in the English Bible differ from those in the Hebrew text (BHS) here; 5:1-18 in the English Bible corresponds to 5:15-32 in the Hebrew text. See the note at 4:21.

[5:1]  20 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:1]  21 tn Heb “his servants.”

[18:24]  22 tn Elijah now directly addresses the prophets.

[18:24]  23 tn Heb “the God.”

[18:24]  24 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”

[19:2]  25 tn Heb “saying.”

[19:2]  26 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”

[19:2]  27 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”

[20:10]  28 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”

[20:10]  29 tn Heb “if the dirt of Samaria suffices for the handfuls of all the people who are at my feet.”

[4:34]  30 tn Heb “the wisdom of Solomon.”

[15:18]  31 tn Heb “King Asa sent it.”

[5:11]  32 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

[5:11]  33 tn Heb “his house.”

[5:11]  34 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”

[5:11]  sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.

[5:11]  35 tn Or “pressed.”

[5:11]  36 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”

[5:14]  37 tn Heb “was over.”

[15:20]  38 tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”

[15:20]  39 tn Heb “he struck down.”

[15:20]  40 tn Heb “and all Kinnereth together with all the land of Naphtali.”

[18:38]  41 tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.

[13:26]  42 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  43 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  44 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  45 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  46 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”

[5:9]  47 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.

[5:9]  48 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.

[5:9]  49 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA