TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:55

Konteks
8:55 When he stood up, he pronounced a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice:

1 Raja-raja 9:28

Konteks
9:28 They sailed 1  to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2  of gold, and then brought them to King Solomon.

1 Raja-raja 13:6

Konteks
13:6 The king pled with 3  the prophet, 4  “Seek the favor of 5  the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor 6  and the king’s hand was restored to its former condition. 7 

1 Raja-raja 13:33

Konteks
A Prophet Announces the End of Jeroboam’s Dynasty

13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 8  he continued to appoint common people 9  as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 10 

1 Raja-raja 16:17

Konteks
16:17 Omri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah.

1 Raja-raja 17:8

Konteks
17:8 The Lord told him, 11 

1 Raja-raja 18:5

Konteks
18:5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas 12  so we can keep the horses and mules alive and not have to kill 13  some of the animals.”

1 Raja-raja 22:5

Konteks
22:5 Then Jehoshaphat added, 14  “First seek an oracle from the Lord.” 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:28]  1 tn Heb “went.”

[9:28]  2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”

[13:6]  3 tn Heb “The king answered and said to.”

[13:6]  4 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).

[13:6]  5 tn Heb “appease the face of.”

[13:6]  6 tn Heb “appeased the face of the Lord.

[13:6]  7 tn Heb “and it was as in the beginning.”

[13:33]  8 tn Heb “did not turn from his evil way.”

[13:33]  9 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.

[13:33]  10 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”

[17:8]  11 tn Heb “And the word of the Lord came to him, saying.”

[18:5]  12 tn Heb “grass.”

[18:5]  13 tn Heb “to cut off.”

[22:5]  14 tn Heb “and Jehoshaphat said to the king of Israel.”

[22:5]  15 tn Heb “the word of the Lord.” Jehoshaphat is requesting a prophetic oracle revealing the Lord’s will in the matter and their prospects for success. For examples of such oracles, see 2 Sam 5:19, 23-24.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA