1 Raja-raja 8:48-50
Konteks8:48 When they return to you with all their heart and being 1 in the land where they are held prisoner, 2 and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 3 8:49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help 4 and vindicate them. 5 8:50 Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them. 6
Mazmur 55:18
Konteks55:18 He will rescue 7 me and protect me from those who attack me, 8
even though 9 they greatly outnumber me. 10
Mazmur 55:1
KonteksFor the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 12 by David.
55:1 Listen, O God, to my prayer!
Do not ignore 13 my appeal for mercy!
1 Tesalonika 5:17-18
Konteks5:17 constantly pray, 5:18 in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
[8:48] 2 tn Heb “in the land of their enemies.”
[8:48] 3 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
[8:49] 4 tn Heb “their prayer and their request for help.”
[8:49] 5 tn Heb “and accomplish their justice.”
[8:50] 6 tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, [forgive] all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”
[55:18] 7 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).
[55:18] 8 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”
[55:18] 10 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.
[55:1] 11 sn Psalm 55. The suffering and oppressed author laments that one of his friends has betrayed him, but he is confident that God will vindicate him by punishing his deceitful enemies.
[55:1] 12 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.