1 Raja-raja 8:48
Konteks8:48 When they return to you with all their heart and being 1 in the land where they are held prisoner, 2 and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 3
1 Raja-raja 11:38
Konteks11:38 You must obey 4 all I command you to do, follow my instructions, 5 do what I approve, 6 and keep my rules and commandments, like my servant David did. Then I will be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David; 7 I will give you Israel.
[8:48] 2 tn Heb “in the land of their enemies.”
[8:48] 3 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
[11:38] 4 tn Heb “If you obey.” In the Hebrew text v. 38 is actually one long conditional sentence, which has been broken into two parts in the translation for stylistic purposes.
[11:38] 5 tn Heb “walk in my ways.”
[11:38] 6 tn Heb “do what is right in my eyes.”
[11:38] 7 tn Heb “I will build for you a permanent house, like I built for David.”