TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:47-50

Konteks
8:47 When your people 1  come to their senses 2  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 3  we have done evil.’ 8:48 When they return to you with all their heart and being 4  in the land where they are held prisoner, 5  and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 6  8:49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help 7  and vindicate them. 8  8:50 Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:47]  1 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.

[8:47]  2 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[8:47]  3 tn Or “done wrong.”

[8:48]  4 tn Or “soul.”

[8:48]  5 tn Heb “in the land of their enemies.”

[8:48]  6 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:49]  7 tn Heb “their prayer and their request for help.”

[8:49]  8 tn Heb “and accomplish their justice.”

[8:50]  9 tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, [forgive] all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA