TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:39

Konteks
8:39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 1  and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. 2  (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 3 

1 Raja-raja 8:47

Konteks
8:47 When your people 4  come to their senses 5  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 6  we have done evil.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:39]  1 tn The words “their sin” are added for clarification.

[8:39]  2 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.

[8:39]  3 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”

[8:47]  4 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.

[8:47]  5 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[8:47]  6 tn Or “done wrong.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA