TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:30

Konteks
8:30 Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. 1  Hear from inside your heavenly dwelling place 2  and respond favorably. 3 

1 Raja-raja 8:38

Konteks
8:38 When all your people Israel pray and ask for help, 4  as they acknowledge their pain 5  and spread out their hands toward this temple,

1 Raja-raja 8:44

Konteks

8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 6  and they direct their prayers to the Lord 7  toward his chosen city and this temple I built for your honor, 8 

1 Raja-raja 8:48-50

Konteks
8:48 When they return to you with all their heart and being 9  in the land where they are held prisoner, 10  and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 11  8:49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help 12  and vindicate them. 13  8:50 Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:30]  1 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”

[8:30]  2 tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere.

[8:30]  3 tn Heb “hear and forgive.”

[8:38]  4 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”

[8:38]  5 tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”

[8:44]  6 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

[8:44]  7 tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.

[8:44]  8 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:48]  9 tn Or “soul.”

[8:48]  10 tn Heb “in the land of their enemies.”

[8:48]  11 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:49]  12 tn Heb “their prayer and their request for help.”

[8:49]  13 tn Heb “and accomplish their justice.”

[8:50]  14 tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, [forgive] all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA