1 Raja-raja 7:17
Konteks7:17 The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments. 1
1 Raja-raja 9:8
Konteks9:8 This temple will become a heap of ruins; 2 everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, 3 saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:17] 1 tn Heb “there were seven for the first capital, and seven for the second capital.”
[9:8] 2 tn Heb “and this house will be high [or elevated].” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
[9:8] 3 tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.