TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 6:35

Konteks
6:35 He carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings.

1 Raja-raja 6:18

Konteks
6:18 The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible. 1 

1 Raja-raja 6:29

Konteks

6:29 On all the walls around the temple, inside and out, 2  he carved 3  cherubs, palm trees, and flowers in bloom.

1 Raja-raja 6:32

Konteks
6:32 On the two doors made of olive wood he carved 4  cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. 5  He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:18]  1 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.”

[6:29]  2 sn Inside and out probably refers to the inner and outer rooms within the building.

[6:29]  3 tn Heb “carved engravings of carvings.”

[6:32]  4 tn Heb “carved carvings of.”

[6:32]  5 tn Heb “he plated [with] gold” (the precise object is not stated).

[6:32]  6 tn Heb “and he hammered out the gold on the cherubs and the palm trees.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA