TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 6:32

Konteks
6:32 On the two doors made of olive wood he carved 1  cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. 2  He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold. 3 

1 Raja-raja 7:41

Konteks
7:41 He made 4  the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

1 Raja-raja 7:48

Konteks

7:48 Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence, 5 

1 Raja-raja 7:50

Konteks
7:50 the pure gold bowls, trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:32]  1 tn Heb “carved carvings of.”

[6:32]  2 tn Heb “he plated [with] gold” (the precise object is not stated).

[6:32]  3 tn Heb “and he hammered out the gold on the cherubs and the palm trees.”

[7:41]  4 tn The words “he made” are added for stylistic reasons.

[7:48]  5 tn Heb “the bread of the face [or presence].” Many recent English versions employ “the bread of the Presence,” although this does not convey much to the modern reader.

[7:48]  sn This bread was viewed as a perpetual offering to God and was regarded as holy. See Lev 24:5-9.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA