1 Raja-raja 6:16
Konteks6:16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the most holy place. 1 He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters. 2
1 Raja-raja 7:45
Konteks7:45 and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the Lord’s temple 3 were made from polished bronze.
1 Raja-raja 8:42
Konteks8:42 When they hear about your great reputation 4 and your ability to accomplish mighty deeds, 5 they will come and direct their prayers toward this temple.
1 Raja-raja 11:17
Konteks11:17 Hadad, 6 who was only a small boy at the time, escaped with some of his father’s Edomite servants and headed for Egypt. 7
1 Raja-raja 11:22
Konteks11:22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” 8 Hadad replied, 9 “Nothing, but please give me permission to leave.” 10
1 Raja-raja 16:21
Konteks16:21 At that time the people of Israel were divided in their loyalties. Half the people supported Tibni son of Ginath and wanted to make him king; the other half supported Omri.
1 Raja-raja 19:3
Konteks19:3 Elijah was afraid, 11 so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
1 Raja-raja 21:25
Konteks21:25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed 12 to doing evil in the sight of 13 the Lord, urged on by his wife Jezebel. 14
1 Raja-raja 22:30
Konteks22:30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 15 into the battle; but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.
[6:16] 1 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”
[6:16] 2 tc The MT has קְלָעִים (qÿla’im, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.
[7:45] 3 tn Heb “which Hiram made for King Solomon [for] the house of the
[8:42] 4 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.
[8:42] 5 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
[11:17] 6 tn The MT reads “Adad,” an alternate form of the name Hadad.
[11:17] 7 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.”
[11:22] 8 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”
[11:22] 9 tn Heb “and he said.”
[11:22] 10 sn So Hadad asked Pharaoh… This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the
[19:3] 11 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew
[21:25] 12 tn Heb “who sold himself.”
[21:25] 13 tn Heb “in the eyes of.”
[21:25] 14 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”
[22:30] 15 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See IBHS 594 §35.5.2a. Some prefer to emend the forms to imperfects.