1 Raja-raja 3:26
Konteks3:26 The real mother 1 spoke up to the king, for her motherly instincts were aroused. 2 She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!” 3 But the other woman said, “Neither one of us will have him! Let them cut him in two!”
1 Raja-raja 8:36
Konteks8:36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 4 you will then teach them the right way to live 5 and send rain on your land that you have given your people to possess. 6
1 Raja-raja 8:53
Konteks8:53 After all, 7 you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 8 just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
1 Raja-raja 21:19
Konteks21:19 Say to him, ‘This is what the Lord says: “Haven’t you committed murder and taken possession of the property of the deceased?”’ Then say to him, ‘This is what the Lord says: “In the spot where dogs licked up Naboth’s blood they will also lick up your blood – yes, yours!”’”
[3:26] 1 tn Heb “the woman whose son was alive.”
[3:26] 2 tn Heb “for her compassions grew warm for her son.”
[3:26] 3 tn The infinitive absolute before the negated jussive emphasizes the main verb.
[8:36] 4 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.
[8:36] 5 tn Heb “the good way in which they should walk.”