1 Raja-raja 22:8
Konteks22:8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 1 But I despise 2 him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 3 Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”
Galatia 4:16
Konteks4:16 So then, have I become your enemy by telling you the truth? 4
[22:8] 1 tn Heb “to seek the
[22:8] 3 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.
[4:16] 4 tn Or “have I become your enemy because I am telling you the truth?” The participle ἀληθεύων (alhqeuwn) can be translated as a causal adverbial participle or as a participle of means (as in the translation).




