1 Raja-raja 22:16
Konteks22:16 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in 1 the name of the Lord to tell me only the truth?”
Mazmur 119:160
Konteks119:160 Your instructions are totally reliable;
all your just regulations endure. 2
Roma 3:4
Konteks3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being 3 shown up as a liar, 4 just as it is written: “so that you will be justified 5 in your words and will prevail when you are judged.” 6


[22:16] 1 tn Or “swear an oath by.”
[119:160] 2 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.
[3:4] 3 tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.
[3:4] 4 tn Grk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.
[3:4] 5 tn Grk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.
[3:4] 6 tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.