TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 21:20

Konteks

21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 1  “So, you have found me, my enemy!” Elijah 2  replied, “I have found you, because you are committed 3  to doing evil in the sight of 4  the Lord.

1 Raja-raja 21:25

Konteks
21:25 (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed 5  to doing evil in the sight of 6  the Lord, urged on by his wife Jezebel. 7 

1 Raja-raja 21:2

Konteks
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 8  I will pay you silver for it.” 9 

1 Raja-raja 17:17

Konteks

17:17 After this 10  the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:20]  1 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.

[21:20]  2 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[21:20]  3 tn Heb “you have sold yourself.”

[21:20]  4 tn Heb “in the eyes of.”

[21:25]  5 tn Heb “who sold himself.”

[21:25]  6 tn Heb “in the eyes of.”

[21:25]  7 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”

[21:2]  8 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  9 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”

[17:17]  10 tn Heb “after these things.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA