TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:8

Konteks

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 1  who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 2  He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 3  him by the Lord, ‘I will not strike you down 4  with the sword.’

1 Raja-raja 13:4

Konteks
13:4 When the king heard what the prophet 5  cried out against the altar in Bethel, Jeroboam, standing at the altar, extended his hand 6  and ordered, 7  “Seize him!” The hand he had extended shriveled up 8  and he could not pull it back.

1 Raja-raja 14:2

Konteks
14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 9  yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:8]  1 tn Heb “Look, with you is Shimei….”

[2:8]  2 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

[2:8]  3 tn Or “swore an oath to.”

[2:8]  4 tn Heb “kill you.”

[13:4]  5 tn Heb “the man of God.”

[13:4]  6 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”

[13:4]  7 tn Heb “saying.”

[13:4]  8 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”

[14:2]  9 tn Heb “Get up, change yourself.”

[14:2]  10 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA