TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:5

Konteks

2:5 “You know what Joab son of Zeruiah did to me – how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. 1  During peacetime he struck them down like he would in battle; 2  when he shed their blood as if in battle, he stained his own belt and the sandals on his feet. 3 

1 Raja-raja 2:26

Konteks

2:26 The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property 4  in Anathoth. You deserve to die, 5  but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.” 6 

1 Raja-raja 3:6

Konteks
3:6 Solomon replied, “You demonstrated 7  great loyalty to your servant, my father David, as he served 8  you faithfully, properly, and sincerely. 9  You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne. 10 

1 Raja-raja 8:43

Konteks
8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 11  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 12  obey 13  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Heb “what he did to the two commanders…and he killed them.”

[2:5]  2 tn Heb “he shed the blood of battle in peace.”

[2:5]  3 tn Heb “and he shed the blood of battle when he killed which is on his waist and on his sandal[s] which are on his feet.” That is, he covered himself with guilt and his guilt was obvious to all who saw him.

[2:26]  4 tn Or “field.”

[2:26]  5 tn Heb “you are a man of death.”

[2:26]  6 tn Heb “and because you suffered through all which my father suffered.”

[3:6]  7 tn Heb “did.”

[3:6]  8 tn Heb “walked before.”

[3:6]  9 tn Heb “in faithfulness and in innocence and in uprightness of heart with you.”

[3:6]  10 tn Heb “and you have kept to him this great loyalty and you gave to him a son [who] sits on his throne as this day.”

[8:43]  11 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[8:43]  12 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:43]  13 tn Heb “fear.”

[8:43]  14 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA