TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 19:10

Konteks
19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 1  to the Lord, the sovereign God, 2  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 3  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 4 

1 Raja-raja 19:2

Konteks
19:2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, 5  “May the gods judge me severely 6  if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!” 7 

1 Raja-raja 10:16

Konteks
10:16 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures 8  of gold were used for each shield.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:10]  1 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

[19:10]  2 tn Traditionally, “the God of hosts.”

[19:10]  3 tn Heb “abandoned your covenant.”

[19:10]  4 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

[19:2]  5 tn Heb “saying.”

[19:2]  6 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”

[19:2]  7 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”

[10:16]  8 tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA