TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:38

Konteks
18:38 Then fire from the Lord fell from the sky. 1  It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.

1 Raja-raja 18:2

Konteks
18:2 So Elijah went to make an appearance before Ahab.

Now the famine was severe in Samaria. 2 

1 Raja-raja 1:12

Konteks
1:12 Now 3  let me give you some advice as to how 4  you can save your life and your son Solomon’s life.

Ayub 20:26

Konteks

20:26 Total darkness waits to receive his treasures; 5 

a fire which has not been kindled 6 

will consume him

and devour what is left in his tent.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:38]  1 tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.

[18:2]  2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[1:12]  3 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

[1:12]  4 tn Or “so that.”

[20:26]  5 tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.”

[20:26]  6 tn Heb “not blown upon,” i.e., not kindled by man. But G. R. Driver reads “unquenched” (“Hebrew notes on the ‘Wisdom of Jesus Ben Sirach’,” JBL 53 [1934]: 289).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA