TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:25

Konteks
13:25 Some men came by 1  and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 2  They went and reported what they had seen 3  in the city where the old prophet lived.

1 Raja-raja 16:19

Konteks
16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of 4  the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning. 5 

1 Raja-raja 16:26

Konteks
16:26 He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; 6  they angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:25]  1 tn Heb “Look, men were passing by.”

[13:25]  2 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:25]  3 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.

[16:19]  4 tn Heb “in the eyes of.”

[16:19]  5 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”

[16:26]  6 tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”

[16:26]  7 tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA