TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:15-19

Konteks
13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.” 13:16 But he replied, “I can’t go back with you 1  or eat and drink 2  with you in this place. 13:17 For the Lord gave me strict orders, 3  ‘Do not eat or drink 4  there; do not go back the way you came.’” 13:18 The old prophet then said, 5  “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 6  ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 7  But he was lying to him. 8  13:19 So the prophet went back with him and ate and drank in his house. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:16]  1 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

[13:16]  2 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:17]  3 tn Heb “for a word to me by the word of the Lord.

[13:17]  4 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:18]  5 tn Heb “and he said to him.”

[13:18]  6 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:18]  7 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:18]  8 tn Or “deceiving him.”

[13:18]  sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.

[13:19]  9 tn Heb “and he returned with him and ate food in his house and drank water.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA